Polyglorica+ als E-Buch

Finnlands vielsprachigste Autorin Sabira Stahlberg hat ein lustiges, attraktives Buch geschrieben, das viele Gedanken weckt. Die Lyrik in mehreren Sprachen und mit unterschiedlichen Aspekten überraschen mit unerwarteten Wenden in den dreizeiligen Haikus, oder auch in der längeren, scharfen Dialogen.

Die Poesie reflektiert die Erfahrungen und Wanderungen der Autorin in verschiedenen Sprachen und Kulturen.

Autorin Sabira Ståhlbergs mehrsprachige Dichtsammlung Polyglotta sabirica wurde von Gruppe Bie unter Leitung von Prof. Dr. Johanna Domokos an der Universität Bielefeld übersetzt und Ende November 2017 als Papierbuch Polyglorica von hochroth bielefeld veröffentlicht.

Jetzt ist die Übersetzung von Lecti Book Studio auch als E-Buch mit einigen weiteren Gedichten erschienen.

Sabira Ståhlberg

Polyglorica+

Übersetzung Gruppe Bie unter Leitung von Johanna Domokos

Lecti Book Studio 2017

64 Seiten, 600 kb

ISBN 978-619-192-231-4 (PDF)

ISBN 978-619-192-182-9 (EPUB)